TOP
热门新闻
KIM Byeongho
jerome@mk.co.kr
输入 :
2025-02-12 17:19:45
修改 :
2025-02-12 18:52:02
언어 변경하기
语言
KOR
ENG
JPN
닫기
Change font
设置字体大小
A
A
A
A
close
share
分享
이메일에 공유하기
카카오톡에 공유하기
페이스북에 공유하기
트위터에 공유하기
링크 복사하기
close
参加2018年平昌冬奥会的130名韩国国家代表选手中,入籍外国人达到了19名。 其中,男子冰球队入籍球员最多,达7人。 主办国代表队的自动参赛权从2010年温哥华冬奥会开始消失,韩国为了参加平昌冬奥会,只能接受美国、加拿大选手。 国际冰球联合会(IIHF)表示,如果韩国队进入世界排名前18位,将给予参赛机会,但在2014年平昌冬奥会确定参赛国时,韩国排在第23位。 尽管如此,IIHF考虑到票房因素等因素,还是赋予了韩国参赛权。 当然,以归化选手为主的国家队4战皆负,只能满足于首次挑战奥运会。
在体育界,使用归化选手为国家代表的事情很常见。 目标是虽然实力不错,但可惜没能入选国家队的选手。 最近随着退役回到中国的乒乓球选手全智姬就是代表性的例子。 她虽然曾担任过中国青少年代表队,但最终在国家队梦想受挫后,于2011年加入韩国国籍,担任了10多年的韩国代表。
相反,韩国选手加入外国国籍的事例也很多,这是在射箭、跆拳道、短道速滑等韩国具有优势的领域。 短道速滑选手安贤洙(维克托•安)作为韩国代表,继2006年都灵冬奥会三冠王之后,在加入俄罗斯国籍的2014年索契冬奥会上也获得了3枚金牌。 俄罗斯政府非常欢迎他,甚至给他赠送了莫斯科市内的高级公寓。 短道速滑选手林晓军(林孝俊)也在平昌和哈尔滨的比赛中分别代表韩国和中国获得了金牌。 本月11日,入籍俄罗斯国籍的叶卡捷琳娜·阿巴库莫娃在哈尔滨获得了韩国冬季两项亚运会首枚金牌。 她在俄罗斯代表选拔不顺利后,于2017年加入韩国国籍,取得了辉煌的成果。
还有人称入籍的选手是外国人,吝啬于祝贺。 但是,由于他们的出色表现,在恶劣的项目上出现了球迷,也引起了人们的关注。 作为选手,入籍后想站上大舞台是理所当然的事情。 双赢的效果很大,不能只考虑肤色。
[金炳浩 评论员]